ترجمه زیرنویس فیلم‌ها به فارسی به‌صورت آنلاین در ۳ روش

ترجمه زیرنویس فیلم‌ها به فارسی به‌صورت آنلاین. اگر اهل دیدن فیلم و سریال باشید حتما اتفاق افتاده که علاقه داشتید برای فیلمی که زیرنویس فارسی ندارد از زیرنویس های موجود به زبان‌های دیگر ترجمه کنید.

ولی اگر برای اینکار، دانش انگلیسی خیلی بالایی ندارید و سراغ گوگل Translate یا Bing خواهید رفت که مشکلات فراوانی مانند تبدیل شماره و زمان زیرنویس و سایر موارد را حتما مشاهده خواهید کرد. در این مطلب چند سرویس دقیق و آنلاین که بصورت رایگان با آنها می‌توانید با داشتن دانش انگلیسی حتی محدود در عرض یک الی دو ساعت یک زیرنویس انگلیسی یا هر زبانی را به فارسی ترجمه نمایید!

همچنین دوستانی از کاربران سایت که در کار ترجمه‌ی زیرنویس هستند در بخش دیدگاه‌های این مطلب ایمیل خود را نوشته‌اند که می‌توانید برای کارهای ترجمه به صورت سریع و با مبلغ توافقی با آنها در ارتباط باشید. دقت نمایید سایت دانش‌کامپیوتری در این وسط فقط معرفی کننده هست و سودی از این توافق نمی‌برد و برای همین هیچ مترجمی را نشناخته و معرفی ویژه هم نمی‌کند! پس خودتان باید مترجم مورد نظرتان را تایید نمایید.

توجه نمایید این کار را با علاقه انجام دهید! چون تعداد سطرهای یک فیلم بسته به تعداد دیالوگ‌های آن می‌تواند زیاد باشد و اواسط راه شما را خسته نماید ولی ارزش کار پایان ترجمه معلوم خواهد شد.

ترجمه زیرنویس فیلم‌ها به فارسی به‌صورت آنلاین

ترجمه زیرنویس فیلم‌ها به فارسی به‌صورت آنلاین

روش اول و پیشنهادی: استفاده از هوش مصنوعی

در این روش ما به یکی از هوش مصنوعی‌های مطرح، مانند ChatGPT، Gemini یا Grok اکر فایل اصلی و انگلیسی را بدهید و از آن بخواهید همه‌ی آن را به فارسی یا سایر زبان‌ها با حفظ ساختار تبدیل می‌کند و روش سریع و راحتی هم است.

روش دوم: سایت syedgakbar

سرویس اول و پیشنهادی ما برای ترجمه زیرنویس، سرویس Dynamic Subtitle Translate می‌باشد که با محیطی ساده و سریع می‌توانید با بارگذاری فایل SRT خود با Drag-and-drop به مرورگر آن را از هر زبانی به زبان دیگر بصورت رایگان ترجمه نمایید و در انتها آن را Save نمایید.

لینک ورود به سایت داینامیک ساب‌تایتل ترنسلیت

این سایت رایگان بوده و کاملا با Google Translate و ترجمه زیرنویس به صورت دستی مطابق است و شاید بتوان گفت فعلا بهترین سایت و روش برای ترجمه‌ی زیرنویس فیلم‌ها به فارسی به صورت آنلاین می‌باشد.

روش سوم: سایت Nikse

در اینجا شما با یک نرم‌افزار حرفه‌ای طرف هستید که همزمان می‌توانید با ویرایش زیرنویس یک ویدیو، به ۳۲ زبان دنیا هم آن را ترجمه نمایید.

لینک به صفحه توضیحات و دانلود داریگان نرم‌افزار

همچنین بخوانید:   آموزش بهینه سازی ویندوز ۱۰ برای بهبود بازی

توجه» این سرویس‌ها و در کل مطلب نوشته شده از جایی کپی و حتی استفاده نشده! (همانند سایر نوشته‌های این سایت) در صورتی که از این مطلب در جایی استفاده کردید، حتما منبع و لینک به مطلب در سایت دانش کامپیوتری را رعایت نمایید.

پست های مرتبط

155 دیدگاه برای “ترجمه زیرنویس فیلم‌ها به فارسی به‌صورت آنلاین در ۳ روش”

  1. Milad

    دست مریزاد دمت گرم راحت شدم، خیلی مفید و عالی بود سپاس فراوان کاشکی همه مثل شما اطلاعات خوب میدادن🙏🙏🙏🙏🙏🙏🌹

    1. خواهش می‌کنم. موفق باشید.

  2. Aliwolfmir

    سلام . خدای دمتون گرم. ایولله دارین. کاش سایتهای مثله شما خیلی بیشتر باشه. ممنون علاوه بر توضیحات تون راجبه ترجمه انلاین لینک اون سایتها رو هم گذاشتین. واقعا توضیحات و مقاله سایتتون جامع و کامل بود. اگه بقیه سایتهای دیگه که راجب موارد مختلف مطلب میزارند. مثله شما عمل کنند کاره خیلی از هموطن هامون راحت میشه و کلی از مشکلات مردم در زمینه های مختلف بواسطه اطلاعات درست و کامل راحت میشه. بازم ممنون از سایت خوبتون.

    1. سلام. تمامی مطالب این سایت همه ناب هستن و خودم نوشتم و کامل و تصویری هم اکثرا توضیح دادم. ممنون از نظر لطف شما.

  3. Sarena

    سلام. ممنون بابت مطلب عالیتون. من زیرنویس رو توسط سایت اول که گفتید ترجمه کردم فقط مشکل اینه که موقع پخش فارسی و انگلیسی باهم پخش میشه راه حلی نداره؟ بازم ممنون خسته نباشید

    1. سلام. تنظیمات رو نگاه کنید که دو زبانه نساخته باشه. من چک کردم یه خروجی زیرنویس هست که اون هم فارسی بود! چیزی انگلیسی داخل اون نبود مگه اینکه جایی رو ترجمه نتونسته بکنه یا مشکل مشابه بوده…

      1. Sarena

        سلام. میشه دقیق تر بگید منظورتون تنضیمات کجاست؟ ممنون میشم.

        1. تنظیمات خود نرم‌افزار پخش کننده رو ببینید. به طور اصولی اگه پیش برید و یک زیرنویس انگلیسی بدید و آروم آروم اسکرول کنید پایین همه متن‌ها فارسی می‌شه و بعد ذخیره هم فارسی هست. من سرویس اول رو همین الان مجدد تست کردم.

        2. Sarena

          خیلی ممنون. موفق باشید.

    2. Aliwolfmir

      من هم مشکله شما رو داشتم. اگه منظورتون از اینکه هم انگلیسی هستش هم فارسی زیرنویسش اینه که گاهی زیرنویس فارسی میاد و گاهی هم انگلیسی. این مورد بخاطر اینه که نزاشتین کامل ترجمه بشه. برای اینکه کامل ترجمه بشه باید گزینه ترانسلیت رو بزنید و صبر کنید کامل ترجمه بشه یا اینکه یواش یواش صفحه زیرنویس رو بالا ببرید تا زیرنویس انگلیسی ترجمه بشه به فارسی و تا اخر باید اینکارو انجام بدید تا همش ترجمه بشه. اگه کار با گزینه ترنسلیت یاد بگیرد خیلی راحت خودش ترجمه میکنه. باید چند باری انجام بدین که کار دستتون بیاد مثله هی زیرنویس پرش داره که این یعنی خود سایت داره ترجمه میکنه و خودش صفحه زیرنویس رو بالا میبذه تا ترجمه بشه و وقتی این پرش قژع شد یعنی ترجمه شده. گاهی هم یه نوار ابی نشون میده که داره بارگزاری میشه که باید صبر کنی تا اخر بره. خلاصه چند بار باید باهاش کار کنی تا دستت بیاد … ولی اگه هم زمان هم انگلیسی و هم فارسی با هم نشون داده میشن ممکنه چند علت داشته باشه. 1. اینه که اون فیلم یا سریالی که انتخاب کردی ممکنه خودش زیرنویس انگلیسی چسبیده داشته باشه و شما با زیرنویس انگلیسی چسبیده دانلود کردین. و واسه همینه که هردو زبان رو نشون میده.یا 2. اینه که شما نسخه دو زبانه رو دانلود کردین و ترجمه دو زبانه رو انتخاب و سیو کردین… به هر حال جدا از اینها چون سایتش خیلی کاربردی و راحته استفاده ازس. چندبار که کار کنین مطمعنا دستتون میاد و از کار باهاش لذت میبرید و بذاتون اسون راحت میشه😊

  4. Parix

    site avali bade inke file ro add kardam nemidunm chikar knm site dovomi hm kln nemidunm chi be chie 🙂
    kash ba shat rahnamaii mikardin

  5. asra

    سلام این سایت هایی که معرفی کردین خیلی خوب بودن ممنون ازشما به خاطر معرفیشون خیلی ساده مشکلی که این همه سال داشتم برطرف کردن

    1. سلام. خواهش می‌کنم. موفق باشید.

  6. Ali

    مچکرم.فکر نمیکردم انقدر خوب بتونه ترجمه کنه.
    خیلی کارمو راحت کرد.
    ممنونم بابت این مطلب فوق العاده.
    روحمم خبر نداشت چنین چیزی میتونه وجود داشته باشه

    1. سلام. خیلی چیزهای دیگه هم هست که من هم ازشون بیخبر هستم ولی با گشتن توی گوگل و مطالعه منابع به علم آدم اضافه می‌شه و می‌دونه چیا هست…

      موفق باشید.

  7. علی

    سلام کسی از مترجما اینجا هس ک سریال بصورت رایگان ترجمه کنه؟؟ یاهمه پولی شدن!!؟

  8. محمد

    سلام. میگم کسی هس سریالsuburra فصل سومش ک شش قسمته زیرنویس فارسی بزنه براش؟؟ زیرنویس انگلیسیش اومده. سریالش فقط شش قسمته

  9. ARK

    عرض سلام و تشکر از ادمین محترم
    مطلب بسیار خوب توضیح داده شده و فوق العاده کاربردی بود
    به راحتی از سرویس پیشنهادی استفاده کردم
    بسیار سپاسگزارم دستتان درد نکند ارزوی موفقیت بیشتر برایتان دارم

    1. سلام. بله تمامی آموزش‌های این سایت تست شده و کاملا کارکردی و منبع می‌باشند که در هیچ سایت ایرانی مشابه آن‌ها وجود ندارد. ممنون از حسن توجه شما. موفق باشید.

  10. بانو

    من هر کار میکنم نمیتونم زیرنویس انگلیسی زو به فارسی تبدیلش کنم… زیرنویسی ک بعد از ترجمه بهم میده بازم انگلیسیه…. شما میتونین درستش کنین؟! اگ من زیرنویس رو براتون بفرستم؟

    1. سلام. وقت شما هم بخیر باشه. ممنون از رعایت ادب و … 😐

      من الان تست کردم مشکلی نداشته و زیرنویس رو به فارسی ترجمه می‌کنه! شما با یک مرورگر دیگه و سیستم و اینترنت دیگه تست کنید و روال رو سعی کنید درست برید مشکلی نیست.

پیام بگذارید